Aucune traduction exact pour عملية تقديم الطلب

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe عملية تقديم الطلب

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les candidats inscrits sur la liste devraient être mis en disponibilité sur demande et acceptés par la mission d'accueil, et accepter eux-mêmes une affectation rapide.
    ويتعين دعم عملية تقديم الطلب بتعهد يوقع عليه كل من الموظف والبعثة النادبةالمعيرة
  • Ce système vise essentiellement à accélérer le processus relatif aux demandes et à en faciliter le fonctionnement.
    والغرض الرئيسي من هذا النظام هو تعجيل عملية تقديم الطلبات وتيسير إدارتها.
  • Aussi une Équipe de transition a-t-elle été mise en place, sous la direction du premier substitut du Procureur, pour traiter de ces questions et accélérer l'application dudit article.
    ولهذا السبب أنشئ فريق انتقال برئاسة محامي ادعاء أول لتولي هذه الأمور وتسريع عملية تقديم الطلبات.
  • On citera, à titre d'exemple, la procédure de certiorari devant la Cour suprême des États-Unis.
    (149) وهذا يشمل عملية تقديم طلب تحويل الدعوى لدى المحكمة العليا في الولايات المتحدة.
  • On pourrait discuter de la procédure de demande d'admission.
    وربما نتكلم حول عملية تقديم الطلبات باعتبار أن هذا الأمر جديد علينا؟
  • La première chose que vous devez faire c'est former un LLC.
    أول شيء تحتاجون عمله هو تقديم طلب إنشاء شركة محدودة
  • Ils proposent d'étudier plus avant la faisabilité de l'informatisation du processus de traitement des dossiers de candidatures, en particulier la présélection, et éventuellement de l'informatisation des épreuves écrites.
    ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي.
  • La MANUTO a précisé que ce système avait permis d'améliorer et de simplifier la passation des commandes et le traitement des factures.
    وأشارت بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية إلى أن هذا النظام قد ساهم في تحسين وتبسيط عملية تقديم طلبات التوريد وإعداد الفواتير.
  • Consciente des mesures prises par le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre pour faciliter les demandes d'accréditation d'entités opérationnelles provenant de pays en développement parties, et de l'augmentation récente du nombre de ces demandes,
    وإذ ينوِّه بالتدابير التي اتخذها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة من أجل تيسير عملية تقديم الطلبات لاعتماد الكيانات التشغيلية من الأطراف من البلدان النامية، وبالزيادات التي سُجِّلت مؤخراً في عدد هذه الطلبات،
  • j) Les États Membres devraient envisager de recourir aux techniques modernes pour accélérer et améliorer le traitement des dossiers et de faire en sorte que les autorités nationales compétentes communiquent avec leurs homologues d'autres pays dès l'enclenchement du processus de demande.
    (ي) ينبغي للدول الأعضاء أن تنظر في استخدام التكنولوجيا الحديثة لتسريع تحقيق النتائج وتحسينها في مجال معالجة القضايا، وضمان أن السلطات الوطنية المختصة تتواصل مع نظيراتها من السلطات الأجنبية منذ بداية عملية تقديم الطلبات.